close

  • Być wiernym Ojczyźnie mej, Rzeczypospolitej Polskiej

     

  • SPROSTOWANIA

  • Szanowny Panie Redaktorze,

     

    W nawiązaniu do artykułu Eldoradasa Butrimasa „Kaszubi pytają: „Gdzie są nasze prawa?”, który w dn. 27 lipca 2013 r. ukazał się w dodatku „Lietuvos Rytas” „Rytai-vakarai” pragnąłbym uprzejmie zwrócić uwagę na błąd w treści artykułu. Autor zaznacza, że ustawa Rzeczypospolitej Polskiej o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym nie gwarantuje możliwości używania dwujęzycznych nazw ulic, cytuję: „Ta ustawa [o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku państwowym – przyp.Amb.] niesankcjonuje dwujęzycznych nazw ulic, stąd mało kto odważa się na ich umieszczenie, tym bardziej, że samorządy mają obowiązek finansować je z własnego budżetu”.

     

    Otóż art. 12 ust. 1 wspomnianej ustawy stanowi, iż „Dodatkowe tradycyjne nazwy w języku mniejszości mogą być używane obok: 1) urzędowych nazw miejscowości i obiektów fizjograficznych, 2) nazw ulic - ustalonych w języku polskim na podstawie odrębnych przepisów.” Zatem prawo polskie daje możliwość umieszczania dwujęzycznego nazewnictwa topograficznego zarówno, jeżeli chodzi o nazwy miejscowości, jak i nazwy ulic.

     

    Byłbym wdzięczny, gdyby niniejsze sprostowanie mogło ukazać się  w najbliższym numerze Pana dziennika.

     

    Z wyrazami szacunku,

     

    Jarosław Czubiński

    Ambasador RP na Litwie

    Drukuj Drukuj Podziel się treścią: